최근에 오래된 폴더 하나를 발견했는데, 그 안에는 손으로 쓴 페이지들이 가득했다. 모두 1985년에 내가 기록해 둔 꿈들이었는데, 당시에는 그 꿈들이 나에게 중요하게 느껴졌기 때문이다. 그때 나는 첫사랑을 교통사고로 잃은 직후였고, 세상과 단절된 채 작은 아파트에서 마치 어두운 동굴 속에 사는 것처럼 지내고 있었다. 다른 사람들과의 접촉을 피하며, 방송이 끝날 때까지 몇 시간이고 텔레비전을 틀어놓은 채로 말이다. 잠드는 게 무서웠어요. 꿈이 찾아오니까요. 악몽이었죠. 하얀 메르세데스 벤츠가 외딴 시골길을 따라 천천히 나를 쫓아오거나, 도랑 속, 추락한 차 안에서 목소리가 들려왔어요. 그가 도움을 청하는 소리였지만, 사실은 나를 유인해 잡으려는 것 같다는 의심이 들었죠.
몇 달 후 나는 오히려 그 꿈을 기대하게 되었다. 꿈을 통제할 수 있다는 걸 깨달았기 때문이다. 내 남자친구는 일종의 중간 세계에 갇힌 듯했고, 원한다면 밤마다 그곳에서 그를 만날 수 있었다. 〈REPLIKANT〉는 그 시절 나의 야간 모험을 보여준다. 어느 겨울 저녁 외출했다가 새로운 남자를 만난 후, 내 꿈은 사라졌고 나는 다시는 내 연인을 보지 못했다.
-
Recently I discovered an old folder with many handwritten pages, they were all dreams that I had written down in 1985 because they seemed important to me. At that point I had just lost my first great love in a car accident and had withdrawn from the world, living in my small apartment like in a dark cave, avoiding contact with other people, the television on for hours until the end of broadcasting. I was very afraid to fall asleep because then the dreams came, the nightmares, in which a white Mercedes Benz was slowly chasing me down a lonely country road, or I heard a voice from a ditch, from a crashed car, it was him calling for help, but I suspected he was just trying to lure and capture me.
After some months I started to look forward to it, I learned that I could control my dreams, my boyfriend seemed to be stuck in a kind of in-between world, I could meet him there at night if I wanted. "REPLIKANT" shows my nocturnal adventures from this time. When I went out one winter evening and met a new man, my dreams disappeared, and I never saw my lover again.
최근에 오래된 폴더 하나를 발견했는데, 그 안에는 손으로 쓴 페이지들이 가득했다. 모두 1985년에 내가 기록해 둔 꿈들이었는데, 당시에는 그 꿈들이 나에게 중요하게 느껴졌기 때문이다. 그때 나는 첫사랑을 교통사고로 잃은 직후였고, 세상과 단절된 채 작은 아파트에서 마치 어두운 동굴 속에 사는 것처럼 지내고 있었다. 다른 사람들과의 접촉을 피하며, 방송이 끝날 때까지 몇 시간이고 텔레비전을 틀어놓은 채로 말이다. 잠드는 게 무서웠어요. 꿈이 찾아오니까요. 악몽이었죠. 하얀 메르세데스 벤츠가 외딴 시골길을 따라 천천히 나를 쫓아오거나, 도랑 속, 추락한 차 안에서 목소리가 들려왔어요. 그가 도움을 청하는 소리였지만, 사실은 나를 유인해 잡으려는 것 같다는 의심이 들었죠.
몇 달 후 나는 오히려 그 꿈을 기대하게 되었다. 꿈을 통제할 수 있다는 걸 깨달았기 때문이다. 내 남자친구는 일종의 중간 세계에 갇힌 듯했고, 원한다면 밤마다 그곳에서 그를 만날 수 있었다. 〈REPLIKANT〉는 그 시절 나의 야간 모험을 보여준다. 어느 겨울 저녁 외출했다가 새로운 남자를 만난 후, 내 꿈은 사라졌고 나는 다시는 내 연인을 보지 못했다.
-
Recently I discovered an old folder with many handwritten pages, they were all dreams that I had written down in 1985 because they seemed important to me. At that point I had just lost my first great love in a car accident and had withdrawn from the world, living in my small apartment like in a dark cave, avoiding contact with other people, the television on for hours until the end of broadcasting. I was very afraid to fall asleep because then the dreams came, the nightmares, in which a white Mercedes Benz was slowly chasing me down a lonely country road, or I heard a voice from a ditch, from a crashed car, it was him calling for help, but I suspected he was just trying to lure and capture me.
After some months I started to look forward to it, I learned that I could control my dreams, my boyfriend seemed to be stuck in a kind of in-between world, I could meet him there at night if I wanted. "REPLIKANT" shows my nocturnal adventures from this time. When I went out one winter evening and met a new man, my dreams disappeared, and I never saw my lover again.
