“나는 정원으로 돌아갔다.
나는 그곳을 사진으로 담는 걸 좋아한다, 필요로 한다.
뭔가 변했다,
표면으로의 작은 움직임.
결국 나는 그리 많이 움직이지 않았다.”
“Il Giardino”는 “Radici”로 시작된 여정을 이어간다.
이전 장과 마찬가지로, 서사는 ‘축적해야 할 필요성’이라는 절박함을 따라 구축된다: 작가의 일상을 둘러싸고 증언하는 이미지들을 수집하는 행위.
한쪽에서는 언어가 라디치의 메커니즘에 충실한 반면, 다른 쪽에서는 새로운 주제들을 도입한다. 풍경, 카메라와 피사체 사이의 거리, 그리고 그로부터 파생되는 지평선과 관련된 주제들이다. 새로운 영역, 단지 친밀한 차원을 넘어 무엇보다도 지리적인 영역이다.
마지막으로: 『뿌리』와 마찬가지로 『정원』은 자기 분석으로, 자아를 위한 순간으로, 카타르시스로 탄생한 시리즈다. 그리고 다른 모든 인간적 분석과 마찬가지로, 이는 정리가 아니며 해결책도 없다.
그저 하나의 이야기일 뿐이다.
그저 하나의 이야기일 뿐이다.
-
“I went back to my garden.
I like to photograph it, I need it.
Something is changed,
A small movement, to the surface.
I haven’t moved too much after all.”
“Il Giardino” continues the journey that has started with “Radici”.
As in his previous chapter, the narrative is built by following the urgency of a “need to accumulate”: collecting images that surround and testify the author’s daily life.
If from one side the language remains faithful to the mechanics of Radici, on the other it introduces new themes. Themes that concern the landscape, the distance between the camera and the subject, and the horizons that derive from it. A new territory, not only intimate, but above all geographical.
Lastly: as for Radici, “Il Giardino” is a series that is born as self-analysis, as a moment for the Self, as a catharsis, and as for any other human analysis it is not a theorem and there are no solutions.
It’s just a story.
It’s just a story.
“나는 정원으로 돌아갔다.
나는 그곳을 사진으로 담는 걸 좋아한다, 필요로 한다.
뭔가 변했다,
표면으로의 작은 움직임.
결국 나는 그리 많이 움직이지 않았다.”
“Il Giardino”는 “Radici”로 시작된 여정을 이어간다.
이전 장과 마찬가지로, 서사는 ‘축적해야 할 필요성’이라는 절박함을 따라 구축된다: 작가의 일상을 둘러싸고 증언하는 이미지들을 수집하는 행위.
한쪽에서는 언어가 라디치의 메커니즘에 충실한 반면, 다른 쪽에서는 새로운 주제들을 도입한다. 풍경, 카메라와 피사체 사이의 거리, 그리고 그로부터 파생되는 지평선과 관련된 주제들이다. 새로운 영역, 단지 친밀한 차원을 넘어 무엇보다도 지리적인 영역이다.
마지막으로: 『뿌리』와 마찬가지로 『정원』은 자기 분석으로, 자아를 위한 순간으로, 카타르시스로 탄생한 시리즈다. 그리고 다른 모든 인간적 분석과 마찬가지로, 이는 정리가 아니며 해결책도 없다.
그저 하나의 이야기일 뿐이다.
그저 하나의 이야기일 뿐이다.
-
“I went back to my garden.
I like to photograph it, I need it.
Something is changed,
A small movement, to the surface.
I haven’t moved too much after all.”
“Il Giardino” continues the journey that has started with “Radici”.
As in his previous chapter, the narrative is built by following the urgency of a “need to accumulate”: collecting images that surround and testify the author’s daily life.
If from one side the language remains faithful to the mechanics of Radici, on the other it introduces new themes. Themes that concern the landscape, the distance between the camera and the subject, and the horizons that derive from it. A new territory, not only intimate, but above all geographical.
Lastly: as for Radici, “Il Giardino” is a series that is born as self-analysis, as a moment for the Self, as a catharsis, and as for any other human analysis it is not a theorem and there are no solutions.
It’s just a story.
It’s just a story.
