“Le Royaume”는 상상 속 공동체의 초상화입니다. 파란색, 회색 또는 검은색 진흙은 몸과 얼굴을 익명화하며, 두 번째 피부처럼 작용하며 조상들의 퇴적물로서 그들을 보호하지만 동시에 특정 역할에 고정시킵니다. 이 파란 진흙은 모두에게 마스크가 되어, 폭력적이면서도 부드러운 자세와 미소를 풀어냅니다. 이 몸들의 신비로운 동작들은 이미지가 없는 왕국의 변방에서 펼쳐지는 삶의 이야기를 전합니다. 초점이 흐릿한 이 세계는 각 개인이 스스로 창조해야 할 공간입니다. 그들의 일관성은 경악과 포용된 몸의 모습을 연상시키며, 세계를 살아가는 끊임없는 투쟁을 우리에게 이야기합니다.
-
"Le Royaume" is the portrait of an imaginary community. The blue, grey or black mud anonymises the bodies and faces, presenting themselves as a second skin, ancestral sediments that protect them but also freeze them in a role. This blue mud is a mask for everyone, releasing postures and grins that are as violent as they are tender. The mysterious gestures of these bodies tell the story of a life on the fringes of a Kingdom without images, out of focus, to be invented by each individual. Their consistency is reminiscent of the stunned and enveloped body, and speaks to us of the incessant struggle to inhabit the world.
“Le Royaume”는 상상 속 공동체의 초상화입니다. 파란색, 회색 또는 검은색 진흙은 몸과 얼굴을 익명화하며, 두 번째 피부처럼 작용하며 조상들의 퇴적물로서 그들을 보호하지만 동시에 특정 역할에 고정시킵니다. 이 파란 진흙은 모두에게 마스크가 되어, 폭력적이면서도 부드러운 자세와 미소를 풀어냅니다. 이 몸들의 신비로운 동작들은 이미지가 없는 왕국의 변방에서 펼쳐지는 삶의 이야기를 전합니다. 초점이 흐릿한 이 세계는 각 개인이 스스로 창조해야 할 공간입니다. 그들의 일관성은 경악과 포용된 몸의 모습을 연상시키며, 세계를 살아가는 끊임없는 투쟁을 우리에게 이야기합니다.
-
"Le Royaume" is the portrait of an imaginary community. The blue, grey or black mud anonymises the bodies and faces, presenting themselves as a second skin, ancestral sediments that protect them but also freeze them in a role. This blue mud is a mask for everyone, releasing postures and grins that are as violent as they are tender. The mysterious gestures of these bodies tell the story of a life on the fringes of a Kingdom without images, out of focus, to be invented by each individual. Their consistency is reminiscent of the stunned and enveloped body, and speaks to us of the incessant struggle to inhabit the world.
