어린 시절 자주 방문했던 산을 코로나 시기에 자주 다시 가게 된 이은지는 ‘돌’에 주목하게 되었다. 사람들이 쌓아 올린 돌탑, 물속에 잠긴 돌, 침식으로 형태가 변한 돌을 통해 자연의 시간의 흐름을 느낀다. 그 경험 속에서, 삶과 죽음 사이에 있는 미묘한 경계를 마주하고, 돌이 새로운 생명을 품을 수 있는 가능성을 지닌 존재임을 깨닫는다.
-
Eunjee Lee’s “From the Points into the Pebbles” is a photography book about stones. Having practiced ‘seeing’ during daily walks on the mountain behind her childhood home, she found herself drawn to stones while walking there again during the COVID-19 lockdown. Observing stone towers stacked by people, submerged rocks, and stones shaped by erosion, she sensed the origins of nature. Imagining the vastness of the Earth and the universe through the small patterns on stones, she even tried ‘becoming stone’ herself with a friend. In doing so, she experienced the subtle boundary between the living and the nonliving, realizing that while stones are inanimate, they hold the potential for new life.
어린 시절 자주 방문했던 산을 코로나 시기에 자주 다시 가게 된 이은지는 ‘돌’에 주목하게 되었다. 사람들이 쌓아 올린 돌탑, 물속에 잠긴 돌, 침식으로 형태가 변한 돌을 통해 자연의 시간의 흐름을 느낀다. 그 경험 속에서, 삶과 죽음 사이에 있는 미묘한 경계를 마주하고, 돌이 새로운 생명을 품을 수 있는 가능성을 지닌 존재임을 깨닫는다.
-
Eunjee Lee’s “From the Points into the Pebbles” is a photography book about stones. Having practiced ‘seeing’ during daily walks on the mountain behind her childhood home, she found herself drawn to stones while walking there again during the COVID-19 lockdown. Observing stone towers stacked by people, submerged rocks, and stones shaped by erosion, she sensed the origins of nature. Imagining the vastness of the Earth and the universe through the small patterns on stones, she even tried ‘becoming stone’ herself with a friend. In doing so, she experienced the subtle boundary between the living and the nonliving, realizing that while stones are inanimate, they hold the potential for new life.
