건물 입구에서 그는 아홉 사람에게서 수프 레시피의 한 단계를 각각 수집했다. 각 단계는 직원용 엘리베이터 정차 순서에 따라 1층부터 9층까지의 엘리베이터 홀에 할당되었다. 책 제목은 그 수프를 맛보지 못한 마망의 한마디에서 따왔다. 조각난 지시사항, 독립된 단위로 기능하는 층들, 그리고 수직 운동으로 내용물을 서서히 섞어내는 장치. 드러나는 것은 존재하지 않는 수프의 맛과 건물을 지나간 이들이 남긴 최소한의 흔적뿐이다.
-
At the entrance of a building, he collected one step of a soup recipe from nine people. Each step was assigned to the elevator halls on the 1st through 9th floors, following the stops of the staff elevator. The title of the book is taken from a remark by Maman who never tasted the soup. Fragmented instructions, floors functioning as discrete units, and a device whose vertical motion slowly mixes its contents. What appears is only the taste of a soup that does not exist and the minimal traces left by those who passed through the building.
건물 입구에서 그는 아홉 사람에게서 수프 레시피의 한 단계를 각각 수집했다. 각 단계는 직원용 엘리베이터 정차 순서에 따라 1층부터 9층까지의 엘리베이터 홀에 할당되었다. 책 제목은 그 수프를 맛보지 못한 마망의 한마디에서 따왔다. 조각난 지시사항, 독립된 단위로 기능하는 층들, 그리고 수직 운동으로 내용물을 서서히 섞어내는 장치. 드러나는 것은 존재하지 않는 수프의 맛과 건물을 지나간 이들이 남긴 최소한의 흔적뿐이다.
-
At the entrance of a building, he collected one step of a soup recipe from nine people. Each step was assigned to the elevator halls on the 1st through 9th floors, following the stops of the staff elevator. The title of the book is taken from a remark by Maman who never tasted the soup. Fragmented instructions, floors functioning as discrete units, and a device whose vertical motion slowly mixes its contents. What appears is only the taste of a soup that does not exist and the minimal traces left by those who passed through the building.
