인생의 중요한 순간마다 우리 앞에 상이 차려진다: 아기의 첫 백일을 축하하는 백일상, 첫 생일을 맞는 돌상, 부부의 화합을 기원하는 혼례상, 장수를 기리는 육십상, 그리고 마지막으로 선조들을 모시는 제사상. 각각은 또 다른 단계를 넘긴 안도와 기쁨을 표시하며, 앞으로의 평안을 조용히 기원한다.
-
Throughout life’s important moments, tables are set before us: the Baegil celebrating a baby’s first hundred days of health, the Dolsang for a first birthday, the wedding table wishing harmony for a couple, the sixtieth-birthday table honoring a long life, and finally, the ancestral table for those who came before. Each marks the relief and joy of passing another stage, with a quiet wish for peace ahead.
인생의 중요한 순간마다 우리 앞에 상이 차려진다: 아기의 첫 백일을 축하하는 백일상, 첫 생일을 맞는 돌상, 부부의 화합을 기원하는 혼례상, 장수를 기리는 육십상, 그리고 마지막으로 선조들을 모시는 제사상. 각각은 또 다른 단계를 넘긴 안도와 기쁨을 표시하며, 앞으로의 평안을 조용히 기원한다.
-
Throughout life’s important moments, tables are set before us: the Baegil celebrating a baby’s first hundred days of health, the Dolsang for a first birthday, the wedding table wishing harmony for a couple, the sixtieth-birthday table honoring a long life, and finally, the ancestral table for those who came before. Each marks the relief and joy of passing another stage, with a quiet wish for peace ahead.
